Login ID
Password
Login

The Creative English Week 2014-2015
During this year's English Week, students were given a golden opportunity to ...

During this year's English Week, students were given a golden opportunity to display their creativity and imagination from 5th to 13th March, 2015. Activities were related to the theme of "The Creative World of English". With the slogan "Arts in Use in the English World", we focused on the role arts play in the English language. English Association members and English prefects assisted with the planning and the administration of the event and they played the major role in making this event run smoothly and successfully.

Highlights of the English Week included two different drama shows performed by the English Drama Club. The drama performances, which centred on gender roles in high school and the issue of bullying, were equally humorous and thought-provoking, and at the same time entertaining. The Dance Club also performed a stunning contemporary dance piece and the winners of the English Singing Competition performed their songs enchantingly as well.

During class periods, Senior Form students, after watching a short sci-fi thriller called 'Emma', wrote alternative endings and designed promotional posters. Junior Form students also wrote different endings, designed posters and predicted subsequent events happened to the characters for a cartoon called 'Tangled Ever-after' after viewing it. The entries that were judged the best were displayed outside the Art Room and students were awarded with prizes.

Added to the above list of activities were a Fun Fair and Game Stalls on Arts and Sports. Students from the English Association and English prefects helped design the boards and stalls. Moreover, a Creative Cupcake Creation Class was held in conjunction with the Home Economics Club. Students made their own cupcakes and then creatively designed them. An English Song Dedication was broadcast at lunchtime on the first day of the English Week to celebrate popular English language music and a Book Fair was also arranged where students were able to view and purchase books of different genres.

Undoubtedly, the English Week provided a precious chance for our students to learn in a more relaxing way. Students taking part in our activities did not only get to know more about arts and sports but also had fun at the same time. Participation for all activities was high and a lot of positive feedback was received from students and teachers, with most commenting on how they had enjoyed the activities. The English Week this year has surely given us a rich array of joyful and rewarding experiences.

Qingdao Study Tour
It was certainly a grateful and invaluable experience to participate in ...

Ms. Ng Yuk Lun

It was certainly a grateful and invaluable experience to participate in the study tour which greatly broadened our horizons and knowledge, both about the socio-economic situations and learning atmosphere in Mainland China.

To my surprise, Qingdao and Jinan are absolutely different from my expectation from every perspective. Despite my previous assumption, Qingdao and Jinan are clean, spectacular and well-developed.

During the journey, we explored varied cultural heritage and attractions. We also visited an outstanding local high school where the learning environment is graceful and the learning facilities are comprehensive. It was strongly believed that our students did learn a lot more about the national development and the profound history of our motherland.

鍾凱琹老師

對於青島,印象地如其名,青草綠樹環繞,感覺只要推開窗,便會看見海洋的真相。本年四月上旬參加青島濟南交流團,初踏青島,雖不見想像的情況,但城市綠化及規劃卻令人難忘。

至於濟南,自然風光比青島更勝一籌。泰山雄奇峻秀,摩崖石刻及山巔上的玉皇頂均見中國文學及歷史的珍貴。踏上泰山,感受歷代帝王祭天的莊嚴;細看石刻,感受世人對泰山的拜服,一切的感動都是此時此刻無價的收穫。

5E TSAN WAI YANG

The splendiferous trip to Qingdao was a memorable learning experience to me. Through wandering around the wondrous houses built in a variety of European architectural styles in Ba Da Guan with the introduction of tourist guide, I learnt more about the history of Qingdao as German colony. Despite the long time spent on transportation, all of us enjoyed the trip very much. We knew a lot more about the stones behind the attractions, and were stunned by the breathtaking scenery of Tai Shan. It was nice to learn about the tourism of Qingdao and the ways its government preserve.

5A 劉雪怡

如果把內地學生和我們香港學生作比較,不知道大家覺得誰更優勝一些?內地學生追求學術的氛圍明顯比我們濃厚,如青島二中採寄宿制,每晚都有自修的時間。我們也曾走進過學生的課室,高一的學生是文理科的科目都要修讀的,他們桌上的課本都疊得很高。我常聽到同學埋怨功課多、課文難,但其實天下莘莘學子,又有誰不辛苦呢?

同時大家也別誤會,新一代的中國學生已經不再是我們曾經以為的只會讀書而欠批判。他們具有高度批判思考能力,對國家成就和不足都十分清楚。交談過程中,他們會指出教育制度、環境問題中各種不理想的地方。

加上學校為他們提供豐富的資源,像藏書數十萬冊的圖書館,陶藝館,生態園,機械人實驗室,甚至有立體打印機,他們已在做我們在大學時期才有機會嘗試的事情; 無奈在香港能進大學的學生根本不多。所以,作為一介香港學生,我們也是時候重新思考一下,在這個快速發展的世代裏,我們是不是仍具備足夠的競爭力?這是一個值得我們反思的問題。

5B李樂謙

提起青島,以往我第一時間只會想到青島啤酒,除此之外就沒有別的了。但是在這次交流團後,我見識到很多,真正感受到「讀萬卷書不如行萬里路」的真諦。

行程第一天,我到了老舍故居,老舍是我國現代其中一位偉大作家,作為修讀文學又對中國文化有濃厚興趣的我,能到訪其故居自然非常感動。隨後我們又遊覽了一些青島市內著名景點,在夕陽的餘暉下,在青島海旁遠眺,那愜意的感覺都是平日沒法感受到的。

還記得在旅程之初,導遊告訴我們,山東人煮的東西,都較鹹較油膩,常食餃子,而且喜歡臉蛋般大的煎餅和饅頭。起初我們都不以為然,想不到到用饍時,我們都被眼前巨型的饅頭嚇壞了。了解到當地的文化,增廣見聞,這就交流團的得著。

泰山作為五嶽之首,能夠有機會一登泰山,當然是十分難得和有意義。第三天,我們上到海拔高達1545米的山頂,傲視群山,都被眼前宏偉的景色吸引而,渾忘了天氣的寒冷,紛紛以手上相機,攝下雲海中露出的峰頂。望著近在咫尺的雲朵,腦海中浮出杜甫「會當凌絕頂,一覽眾山小」的詩句,說「一上泰山,死而無憾」,我想也毫不誇張。

交流團的目的,不在於玩樂,而是見識、了解和學習。行程的最後一天,我們參觀了青島二中,到達後各人皆驚嘆不已。因為對香港的學生來說,一間佔地比香港大學還大、擁有自家大型草地足球場的中學,是難以想像的。在二中,我們得到師生的熱情招待,在互相交流下,我對他們的文化風俗有更深入的了解。因為知道見面時間有限,所以離別時大家都依依不捨。

大多數港人去旅遊,青島都不會在名單之前列,因此到青島交流的經歷對我而言更珍貴和難得的,令我獲益良多。若然再有機會,我一定會再次出發,擴闊自己眼光,學習在書本上學不到的風土人情,感受世界之美。

The 8th Intervarsity Creative Writing Competition: Outstanding Young Creative Writer Award (Chinese version only)
為培養中學生的寫作興趣,鼓勵他們積極參與文學創作,...

為培養中學生的寫作興趣,鼓勵他們積極參與文學創作,並加強大學與中學間的文學交流和聯繫,香港浸會大學舉辦第八屆大學文學獎。本校文學班6D 黃頌賢同學以〈再沒有限期〉在「少年作家獎」比賽中脫穎而出,獲得「傑出少年作家獎」殊榮。

大會先在芸芸參賽作品中評選「少年作家獎」,最後再在「少年作家獎」得主中遴選「傑出少年作家獎」。黃同學更應大會邀請,於頒獎典禮上分享獲獎心得,並即席朗誦得獎作品片段。

Nanjing Cultural and Historical Exchange Tour
From 31st Mar, 2015 (Tue) to 3rd Apr, 15 (Fri), I visited Nanjing, Suzhou and Wuxi with ...

Ms. Yuen Lam

From 31st Mar, 2015 (Tue) to 3rd Apr, 15 (Fri), I visited Nanjing, Suzhou and Wuxi with three teachers, Mr. Hong, Mr. Kwong and Ms. Lam, as well as 37 Secondary Three students on a cultural and historical exchange tour organised by our school. It was definitely an inspiring and memorable experience.

On the tour, we were able to learn about the past of China prior to the establishment of the People's Republic of China in 1949. Learning beyond the classroom by studying artefacts, viewing documentaries and touring historical buildings is without doubt more enjoyable and stimulating than learning from textbooks.

Apart from acquiring knowledge, I was impressed to see students' growth on the tour. They demonstrated their independence when they managed to take care of themselves and even look after their group members. The fact that they proved to me they have become more mature because of the tour makes me feel proud of them.

As the saying goes, "It is better to travel thousands of miles than to read thousands of books." It is worth widening our exposure through participating in exchange tours.

香致坤老師

被委派帶隊到,我欣意接受,樂於再到南京。

南京是六朝古都,文化深厚, 古蹟處處,對學習歷史的人來說無疑是吸引的, 加上地處江南, 沾染了幾分江南風味,依山傍水,長江、玄武湖、莫愁湖、紫金山……仿如走進古代的中國: 尤其令我印象深的,是南京因為民國故都,不少建築如總統府、中山陵、美齡宮等都是民國歷史見證, 真是懷古佳處。

雖然此行未有盡訪以上名勝,但有些地方是個人不易到達的,如紫金山天文台,今次就能一訪; 又如到無錫中學交流,接觸內地老師同學,甚為難得。個人而言,今次到訪更新了一、二十年前的南京印象,尚幸一切偏於正面。

對同學而言,四天行程匆匆,不過亦走過幾處古跡,親睹內地發展狀況,應切合學術文化交流之旨。

3A Lau Shun Wai

This exchange tour is very memorable. I've learnt so much from it. Not only have I learnt knowledge, but also the exchanges with my other schoolmates and how to face difficulties. I think it is a rare change for us to have a trip with our friends. In these four days, we knew each other better. We had fun together and learned together. I like exchanging with a Wuxi school the most. Our students did art works with their students. Although it's only a short period of time, we knew each other's life better. I hope that more students can grab the opportunity to widen their horizons like I did next year.

3A徐紫荺

這次四日三夜的南京交流團十分精彩,令我充份領略甚麼是「讀萬卷書,不如行萬里路」。因為自小很少出外旅行,認為足不出户,就能知天下事。不過事實並非如此,這次交流團,讓我有個機會去放下讀書的壓力,見識一下這個世界。原來去旅行除了可以放鬆心情,還可以增廣見聞。經過這次南京交流團,我才知道這世界其實十分美麗,例如第二日去的獅子林令我印象最深刻,裏面有珍貴的石頭,石頭的造型隱藏不同動作的獅子,十分有趣,我們還拍了不少照片。另外,我們第三日去了無錫金橋雙語實驗學校,我和當地學生一起製作惠山泥人,還認識了不同的新朋友。這次交流團令我畢生難忘,如果下一次有機會,我還想到外地走走。

3A葉芷茹

是次的交流團實在親身接觸內地的景物,例如獅子林,山塘古鎮對我印象最為深刻。在獅子林,有許多石山,有一花池,以及一艘船,光是想像,就能感受到為何古人總愛悠閒自在的生活,為何總會借景抒情,那是因為就連我自己去到,見到花花草草,都會感到心曠神怡,而對著如此倍有詩意的景象,豈能不多拍幾張照片留念呢?

至於山塘石鎮,我絕對給予好評,那裡有一間小店是買生煎包的,本來覺得內地食品不太安全,但見導遊極力推薦,就與同學一試,才發現那生煎包餡多汁又多,光是聞起就足以令人垂涎欲滴。除了生煎包,我與同學更發現了間咖啡精彩小店,這種小店在香港是前所未見的,那裡會售買明信片,杯子,手飾.......許多精品,並設有桌子供予顧客。最每我大為加分的是,再往裡面走,便會發現一間日式房間,我並不是因為未見過而感到興奮,而是因為有一間咖啡店如此用心去善用它每一處地方,務求令顧客在最安靜的環境中享受咖啡,享受一個咖啡店應有的悠閒氣氛。我與同學叫了咖啡,一邊聊天,一邊等待集合時間的來臨,當時實在幸福,有緣到如此一間咖啡店光臨,無憾。

曾經我有猶豫要否參加交流團,但聽到最後要做簡報,就更加猶豫不決。但我最後卻參加了,因為我渴望到不同的地方,增廣見聞,我亦深信,擁有朋友的陪伴,此次交流絕對會加深我們之間的友誼,成為畢生難忘的回憶。在青春的時候在不同地方留下青春的印記,絕對足以令你即使明知要做簡報仍堅持參加交流團。

3D馮卓敏

在這四日三夜的南京之旅,我學了很多。

第一天,我們參觀的南京大屠殺遇難同胞紀念館。參觀給我的印象很深刻,在這裏,我深深地感受到戰爭的殘酷。戰爭只會令無辜的百姓流離失所,承受與親人陰陽相隔的切膚之痛。這個紀念館亦令我思考一個問題,就是人為甚麼要靠武力解決紛爭呢?為了一己私欲而傷害無辜的人,值得嗎?良心會好過嗎?

第二天到蘇州,遊覽獅子林令我感歎中國傳統的園林藝術是多麼的優美而高深,這種藝術並不是科技能够媲美的。例如園子裏的假山重重疊疊,猶如迷宮一樣。

第三天,參觀的無錫一所中學,學校的學生令我對無錫的藝術加深了認識,亦令我對內地人改觀,其實他們十分有禮貌而友善。

而第四天,參觀的南京大橋令我明白即使在最困難的時候,只要團結一心和咬緊牙關撐過去,風雨過後就能看見彩虹,更從當年造橋過程中,明白到甚麼是人窮志不窮。理想永遠是成功的基石!

3D 連寶恩

去南京那天,我起得很早,因乘飛機要早兩個鐘到達。我第一次乘飛機,所以十分興奮,原來乘飛機是十分有趣的。

我們一到達便要立刻去南京的雞鳴寺,我最印象深刻的是路兩旁的櫻花開得十分燦爛。之後,我們便去南京大屠殺遇難同胞紀念館。這也令我對中國和日本有更深一層的認識,因為在館內看到很多有關於南京大屠殺的相片,而相片中與我所認識的日本人完全不同。我所知的日本人(在動漫、漫畫和旅遊節目裏)是有禮的、開朗的。現在我看見了以前日本人的另外一面,他們是多麼殘忍地笑著殘殺不同的中國人,有成人、小孩、一家人、甚至連嬰孩也都不放過。我覺得不可思議之外,也覺得悲傷和一點憤怒,感到人性的醜惡。不過,這次是一件嚴重的歷史事件,我想日本人也應感到無比的歉意,而現在大部份國家都處於和平的局面,我想不會再有比這次嚴重的殘殺事件,所以,我們現在的生活真是十分幸福。

第二日,我們首先去了南京中國科學院紫金山天文台(講座),在那裏學會了古代的科技。雖然古代的儀器比不上現代好,不過它的外形卻是十分有趣,並且可以記錄和刻畫天上的星體,以及古時的人發現觀星器做得不夠好,他們便會改進。之後 ,我們坐長途車去蘇州。首先去獅子林,那裏十分大,如果不小心更可能會迷路。不過,那裏所有的建築都十分華美。窗花形狀個個不同; 另外,那裏的池塘十分大,有一個池塘更建了石舫,我們也可以上去參觀(雖然它不能動)。除此之外,那裏大部分的石頭都沒有在它的外形上施工,所以每一塊石頭看起來都十分自然。不過,我在獅子林最深刻的是玩那裏的迷宮,它全都是用石頭做的,外形凹凹凸凸。此外,我還發覺到在石頭裏面是十分清涼(因為那天氣真是十分熱)。我們在迷宮裏上上落落,有些路更是有懸在半空中的石橋,真是十分好玩。

第三天,我們去了無錫的學校,那裏的學校是中、小學合併的,而且那裏有宿舍,又有花園,那裏種了不同的花,例如:櫻花。而該校的運動場好像有四個。那學校真是十分之大,我比較喜歡那裏的花園。參觀完學校我們便回到南京,去參觀中山陵。而我最深刻的是一起步上和一起落中山陵,雖然那天南京在下雨,但我們在參觀和上落的時候一滴雨也沒有落。我們在上落中山陵沿途看見很多不同的景色,例如:樹木、湖、亭等等。而且,我們也走了幾百級樓梯去觀看孫中山先生的墓地,雖然現在已經看不到他的葬首。還有,因為那天落了很大的雨,所以那裏的天氣是非常的寒冷。

第四天,也是回港的那天。我們那天只遊覽了南京長江大橋,我們看見了長江大橋的模型,那時建造大橋是異常的艱辛,加上長江河床不同的地方土壤不同,所以能夠建造得到長江大橋是一件了不起的事。另外,我們上大橋的觀光塔,發現了那橋的上層是馬路給汽車通行,而下層則是給火車通行。此外,那天的氣溫也是非常冷,風也十分強勁。

經過了這四天的行程,我比以前更了解南京,在那裏的環境體味中國的文化,那裏的自然環境不是人為能製造出來的,希望我可以再了解南京的不同景點和自然環境。

3E 范梓琪

一處山明水秀、地傑人靈的地方, 配上風和日麗的天氣及一連串參觀活動,這就是學校舉辦的南京交流團。這次交流團的確使我樂此不疲,也有得益非淺的感覺。

第一天,我們在飛機上度過了三小時, 終於到了這個充滿濃厚歷史文化的地方----南京。我當然抱着興致勃勃的心情,希望在南京一地可以擴闊我的眼界。第一站,我們前往著名的佛堂雞鳴寺。來得供奉神明的人都抱着虔誠的心態,值得學習呢!這裏亦具有一种特別的風氣,喜歡極了。每座宏偉的寺堂都一一展現在我眼前,使我大開眼界,嘖嘖稱奇。之後,我們便到南京大屠殺同胞紀念館,館外有許許多多不同的雕塑,全部都是刻劃當時日本對中國殘酷對待的手段。看過後,我不禁流下一顆一顆珠淚。想起當時手無寸鐵的百姓需要面對這些坎坷的生活,每天都提心吊膽的,簡直是令人傷感,心情亦同時跌到谷底了。透過遊覽這個紀念館,我認識了更多日本侵華的歷史,也體會到當時中國百姓的苦難,我想我真的不會後悔參加這次的交流團!

第二天,我們便陸續到了紫金山天文台、蘇州「獅子林」和山塘古鎮。說到這,我不得不提到蘇州這個充滿水鄉風味的城市。蘇州也被稱為「漁米之鄉」,更加享有「人間天堂」的美譽。暖洋洋金黃色的陽光照耀到河面,河面一閃一閃的,彷如一堆閃爍的鑽石埋藏在河中。旁邊建築的舊式小屋,給人親切熟悉的感覺,目不暇給。樹葉都害羞地低下頭,形成樹蔭,不但供人乘涼,也為河面增添翠綠色的影子。到訪著名私家園林「獅子林」,這裏卻令我發揮到無窮無盡的想像力,也使我感受到當地的風土人情。園林裏看到林林總總的大廳,奇異怪石,有的像獅子,有的像十二生肖,有的像海洋動物,十分特別。這裏保留了人類多年來最古老的記憶,真是值得遊覽。走到山塘古鎮,我們品嘗了包羅萬有的小吃,例如:著名的生煎包、雲吞和雙皮奶,真是令我垂涎三尺。

第三天,我們便到了無錫中學, 並與一班當地的學生一起弄惠州泥人偶。過程中不但增添不少趣味,也能夠結交新的朋友。透過溝通,我們彼此之間也學習到對方的讀書方式、當地文化和個人喜好,真是人生一大樂事,令我增廣見聞呢!然後,我們遠眺廣大的無錫太湖、再回南京謁中山陵,登上一段漫長的小路及三百九十二級石階,確實頗不容易!可是為了看到孫中山先生的墓碑, 油然生出對他一份尊敬,所以我們便三兩知己都艱辛地登上石階最高處,發揮鍥而不捨的精神。之後,便到達夫子廟。短短的四十五分鐘,我們也買了不少手信和吃了不少地道小吃,令我再三回味!

到了最後一天,天氣轉涼了。我們也穿得像粽子一樣,走到長江大橋一看。一架又一架的車子在我眼前駛過,短短幾分鐘便可看到中國當前的繁榮和先進的發展,身為中國人同時也感到一份自豪感。

總括而言,這四天短短的行程的確令我大開眼界,增廣見聞。南京是一個具有漂亮景色的地方, 更是一個充滿濃厚熟悉的歷史文化地帶,經濟也十分富裕。這次到南京一遊,我沒有遺憾,反而汲取大量歷史知識及當地文化。我想我真的沒有後悔參加這次交流團!

Power Station Writing Competition
Aiming to have a better understanding of the current electricity usage and ...

Aiming to have a better understanding of the current electricity usage and mechanisms of generating electricity in the territory, students studying physics joined a programme organized by the Tai Po Committee on the Promotion of Civic Education, and visited the Castle Peak Power Station on 7th November 2014. There, we visited an exhibition called ‘the Electricity World’ that not only contained informative booths, but also simple experiment apparatus and models to demonstrate the process of generating electricity and saving energy. Then, a few students joined the related Power Station Writing Competition.

Now, we are glad to announce that two students, 5D Lau Sheung Ki and 5E Lee Yin Wing, won the Champion and the First Runner-up respectively in the Writing Competition. The following are the two awarded writings:

5D Lau Sheung Ki

能源供不應求已成為全球矚目的問題, 尤其是香港人耗電量甚高, 情況頗令人憂慮, 同時亦反映出潔淨能源的重要性。透過這次參觀, 不僅使我了解發電的運作模式, 更提高我對環境生態的關注。

電力世界分為五大範疇: 電力101、發電、輸電及配電、能源效益與環保燃料。配合導賞員悉心講解, 加上有趣的遊戲及精彩的短片, 使我理解基本發電和輸電方式。並鼓勵我使用高能源效益產品、減少碳足印, 更認識香港現時採用的環保燃料、領略實踐能源效益的重要性, 令我大開眼界。

此次奇妙的電力之旅令我受益匪淺, 從今我必會珍惜能源、邁向低碳生活!

5E Lee Yin Wing

早前,我與同學一起參觀了位於屯門的青山發電廠。我們參觀了「電力世界」的展覽。通過瞭解發電的過程、設施、及節約用電的秘訣,明白到電力的珍貴,因為發電過程不但複雜難辨,而且煤更是不可再生能源,令我不禁反思現今香港人用電量節節上升,揮霍無度。市民毫無節能的意識,對此置若罔聞。

之後,我又觀看了技術人員如何更換及檢查渦輪蒸汽機。感受著龐然大物所引起的絲絲震動,我更感悔疚。發電的過程艱難無比,但我卻於彈指間輕易浪費了人們的努力。

此次參觀令我獲益良多,我不但學到發電的各科知識,更啟發到我要成為一位懂節約能源的人!

Youth Arch Student Improvement Award Scholarships
We are glad to announce that Tong Pui San Angela, a 5B student, has been awarded the ...

We are glad to announce that Tong Pui San Angela, a 5B student, has been awarded the Youth Arch Top 10 Student Improvement Award and Youth Arch Student Improvement Award Scholarships by the Youth Arch Foundation to acknowledge her tenacity and enthusiasm in facing challenges and making prominent improvements in academic performance. The prize presentation ceremony was held on 28th February, 2015 in The Open University of Hong Kong.

The 49th Athletic Meet
On the beautiful sunny days of 25 and 26 February 2015, the Tai Po Sports Ground was ...

On the beautiful sunny days of 25 and 26 February 2015, the Tai Po Sports Ground was filled with hundreds of energetic athletes and vivacious cheering teams. Our students enjoyed the 49th Athletic Meet after months of training and preparation. Our outstanding alumnus, Mr. Yeung Chi Shing Daniel, Lecturer of the Department of Sports Science and Physical Education of the Chinese University of Hong Kong, was the guest of honour for this year's Athletic Meet. The Athletic Meet was the perfect occasion for students to demonstrate true sportsmanship and enjoy the fruits of persistent training. The following is the list of prize winners in the Athletic Meet:

Group   Inter-House Overall Champion: Orange House
Inter-House Boys Champion: Orange House
Inter-House Girls Champion: Yellow House
The Best Sportsmanship: Brown and Yellow House
The Best Cheering Team: Yellow House
Individual   Grade A Boys ChampionKwan Yat TinOrange House
Grade B Boys ChampionLai Chun MingBlue House
Grade C Boys ChampionCheung Tsz KitBlue House
Grade A Girls ChampionLau Hiu KwanYellow House
Grade B Girls ChampionLei Cheuk WaRed House
Grade C Girls ChampionCheung Hiu Tung Yellow House
 Wong Lai OnBlue House
Click to download photos
Blood Donation Day
Since there is no substitute for blood, voluntary blood donors are ...

Since there is no substitute for blood, voluntary blood donors are needed every day for patients requiring medical treatment. In recent years, student donors even account for over 20% of the annual blood collection.

Knowing the importance of community support, the Red Cross Unit of our school , together with the Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service (BTS), hold Blood Donation Campaign regularly to recruit voluntary student donors. In this year, 62 participants from our school (including teacher and students) have turned up to give blood on the Blood Donation Day.

International Junior Science Olympiad-Hong Kong Screening 2014-2015
Our school participated in the International Junior Science Olympiad-Hong Kong Screening (2014-2015), ...

Our school participated in the International Junior Science Olympiad-Hong Kong Screening (2014-2015), co-organised by The Hong Kong Academy for Gifted Education, the Gifted Education Section of the Education Bureau (EDB) and the Hong Kong Association for Science and Mathematics Education, held at Cheung Sha Wan Catholic Secondary School on 27th September 2014. Our student Liu Tsz Yu from 3E has been awarded a Third Class Honour. Here is his reflection on the competition.

3E Liu Tsz Yu

I was nominated by my Physics teacher to the International Junior Olympiad- Hong Kong Screening. Thanks to my Physics, Chemistry and Biology teachers who provided me with training and guidance, I learnt to solve various problems by myself. Eventually, I won the Third Class Honour in the competition and my achievement is all credit to my teachers.

Through the competition, I learnt a number of things. To begin with, participating in the competition helped me consolidate the science knowledge that I have learnt throughout this school year, such as the diffusion theory. In addition, I learnt to integrate things that I have learnt from different science subjects and apply them to analyze cell structures.

Last but not least, I have learnt to stay calm while overcoming the challenges in the competition. Owing to numerous benefits I gained by joining the competition, I hope that my fellow schoolmates can also make a brave attempt to gain experiences from different competitions and feel the fun of science and achieve a lot more.

Our Students Awarded Japanese Scholarships 2014-2015
We are glad to announce that 5 students of our school were awarded ...

We are glad to announce that 5 students of our school were awarded Japanese Student Scholarship (Group Project Award) from the Society of Japanese Language Education in Hong Kong to recognize the outstanding performance in their studies.The title of the awarded project is "Story of Japanese Robots".

6A Ko Sin Fung
6A Wong Cheuk Yiu
6C Fan Chun Pong
6C Leung Chi Chiu
6E Lam Ting Ho