




By 3A Liu Yinuo Norman
In the first term of this school year, 2025-2026, our English Debate Team was privileged to become one of the champion teams in the Hong Kong Secondary Schools Debating Competition (HKSSDC) 2025-2026 NT Senior Division One. We faced redoubtable opponents from other secondary schools over three consecutive rounds in October, November, and January in the first school term. I am profoundly grateful to my outstanding teammates—Emily in 5D, Ewin Lee in 5A, and Anson Lam in 4A—as well as our teacher-in-charge, Ms. Ng, and our highly dedicated coach, Summi.
Our journey to success was challenging. The motion for the final round was 'This House supports the rise of climate change doomerism.' Arguing the negative side, we committed ourselves to intensive after-school training and Zoom meetings to construct a series of powerful assertions with authentic evidence and logical reasoning to reveal the downsides. Not only did we learn from our coach, but we also exchanged valuable insights within our team. This victory was not the work of a single individual, but the fruit of our collective effort and teamwork.
Although this is my first year on the English Debate Team, I have been deeply impressed by how much progress I have made. This experience has broadened my horizons and introduced me to a more diverse world. Once again, I would like to express my sincere gratitude to Ms. Ng, Summi, and my teammates for their help and support throughout the competition. I will treasure this precious opportunity and the wider perspective it has given me.









We are delighted to share the remarkable journey of our students who recently returned from a deeply enriching cultural exchange and service-learning expedition to Edinburgh, Scotland. From March 7th to 16th, 2026, a delegation of eight S4 students, under the dedicated guidance of Mr. Hui Ming Chun and Ms. Li On Ki, embarked on a transformative ten-day program in the historic Scottish capital, bridging the distance between our two cultures through education and community service.
The academic heart of this exchange was centered at our partner school, Liberton High School. Moving beyond the perspective of typical visitors, our students fully immersed themselves in the local school community through an intensive shadowing program. By attending a diverse array of classes alongside their Scottish peers—ranging from the creative disciplines of Photography and Design to the analytical discussions of History—they gained invaluable first-hand experience of the United Kingdom's educational landscape. This integration allowed them to navigate the daily rhythms of a foreign school environment, fostering a global perspective and building international friendships that transcend borders.
A defining element of this year's tour was its emphasis on Service Learning, which challenged our students to apply their skills as cultural ambassadors and compassionate volunteers. At two local primary schools, our students took on the roles of "Little Teachers," designing and delivering workshops that introduced Hong Kong's unique culture to young Scottish learners. Through the rhythmic strokes of Cantonese calligraphy (Fai Chun), the delicate art of origami, and the energetic play of traditional games like "Eagle Catches Chickens", they successfully promoted Chinese culture while gaining a profound appreciation for the art of teaching.
Furthermore, the spirit of civic responsibility was exemplified through the students' involvement at a local community center. Here, they dedicated their time to preparing and serving meals to those in need within the district. This direct engagement with the local community provided a sobering yet inspiring look at social welfare in Scotland, allowing students to witness the tangible impact of collective care and support. This experience was instrumental in nurturing the core values of empathy and benevolence, helping our S4 students grow into more socially conscious individuals.
Reflecting on the trip, the participants noted that the joy of sharing their culture and the gratitude received during their service hours left a lasting mark on their personal growth. We are immensely proud of our students for representing the school with such maturity and enthusiasm. As we look forward to future international collaborations, we remain committed to providing opportunities that not only broaden our students' academic horizons but also nurture them into compassionate, world-ready citizens who carry the spirit of service wherever they go.
Student's reflection :
4A LAM ON SANG ANSON
During March I was honoured to be selected by my school to take part in an exchange trip to Edinburgh, Scotland, accompanied by Mr Hui, Ms Li and seven fellow students. Although it was only a ten-day visit, the experience taught me a great deal and left me with vivid, lasting memories.
The highlight for me was spending a week as an exchange student at Liberton High School. Before the trip I admit I worried about fitting in and how others would treat me, even if it was just for a short time. Those anxieties vanished the moment we arrived: the staff and our assigned buddies welcomed us warmly. My two buddies showed me around the school, introduced me to aspects of Scottish life, and shared their culture generously. We chatted easily and I was surprised by how quickly our relationship felt familiar — not once did I feel awkward.
One moment that still stands out is the session I led at Gilmerton Primary School on Hong Kong culture. I talked about our street food and childhood games, and the children listened with real curiosity and enthusiasm. Their attentiveness made the experience rewarding and reminded me that cultural exchange is a two-way conversation: I taught them something about Hong Kong, and they taught me how to communicate across differences.
I also loved learning traditional Scottish dances on our last day at Liberton. Dancing kept us warm and laughing despite the cold, and the atmosphere was joyful and unselfconscious. Saying goodbye was unexpectedly hard — we took Polaroids as mementos, exchanged contacts, and promised to keep in touch. I'm grateful that we still message each other now.
Although the trip was brief, it showed me that friendship and understanding cross borders. The week in Edinburgh strengthened my confidence to step into unfamiliar environments and deepened my appreciation for cultural exchange. If another opportunity arises, I would seize it without hesitation.
4D LIU PAK LUN
My exchange tour to Edinburgh was an eye-opening experience that challenged my usual perspectives. Visiting our buddy school, I was immediately struck by the warmth and extroversion of my buddy and his friends. Their open and lively way of communicating felt unfamiliar at first, as it contrasts with the more reserved style of interaction I am used to in Hong Kong. However, I quickly came to appreciate their directness and found it made forming connections effortless.
The differences in the education system were equally striking. Instead of students moving between classes, the teachers remain in their rooms while we changed classrooms for each subject—a system that encouraged adaptability. Academically, I noticed the curriculum felt less pressured and more straightforward than what I'm accustomed to, with less emphasis on intense competition. While initially surprising, I grew to value this approach, seeing how it fosters a collaborative and relaxed learning environment. This experience taught me the value of stepping outside my comfort zone and showed me that different educational philosophies each hold their own unique strengths.










今年的活動日為中五學生帶來寶貴的職業探索機會。同學們透過機構參觀及實踐工作坊,親身體驗不同行業的專業環境,拓寬視野並反思個人未來擇業方向。參觀機構包括:
中華電力有限公司
「中電員工二十四小時專心致志地工作,就是為了方便廣大市民的生活。中電還努力發展不同的供電來源,例如水力和廢物等等,可見中電一直在積極工作,且無時無刻保持穩定的輸送和配電。電力是香港不可或缺的,希望中電可以持續發展,照亮香港美好的明天。」
- 何穎鏇,5A




地政總署
「參觀地政總署,我深入了解香港土地管理、測繪及契約服務等重要工作。工作人員嚴謹高效,堅守法治精神,用心守護公共利益與城市發展。這次參觀讓我明白土地管理關乎民生,更應珍惜資源、遵守法規,以責任之心共建美好家園。」
- 黃國盛,5C




香港迪士尼樂園
「在參加這個活動後 我更了解迪士尼工作人員的工作要求和經歷,也更了解在長大後找工作時要了解該工作背景以及其是否貼合我本人的興趣和熱愛,令我在未來工作導向有更清晰的目標和方向」
- 李珈慧,5A




香港基督教女青年會(YWCA)- 運動治療
「今天的參觀讓我對運動治療師的職業有了更具體的認識,除了學習基本常識,實際操作貼紮技巧外,更讓我體會到這份專業的精準與細心。看著教練們專注協助運動員的模樣,深刻感受到他們在預防傷害與復原過程中的關鍵角色,這是一次很有收穫的職業探索體驗。」
- 施鈺霖,5D




產品設計工作室- The Cabinet Hong Kong
「經過這次參觀,讓我重新認識設計行業。從小到大我認為設計行業比較難入行,需要自己讀設計或藝術範疇的科目才能投身此行業。經過這次參觀,才知設計行業並非需要選到相關的科目或對設計藝術有很多的了解。只需要自己對設計有熱忱,喜歡藝術,都可以踏入設計行業。設計靈感上可以從日常生活、他人的對話、對各種事物的理解等獲得,因此需要一顆發現美與創意的心。」
- 賴芷喬,5B




這些體驗有效連結課堂與職場,激發同學對職業的興趣。本校將持續舉辦類似活動,培養好奇心、韌力及終身學習熱情,幫助學生自信追夢。
Last month, our school held a "Personal Development Activity" event as part of the Jockey Club LevelMind Programme, which aimed at supporting the personal development of our Secondary One students. This event provided a variety of hands-on experiences to help students learn how to identify and manage their emotions and stress. We believe that developing self-care skills is crucial for their growth, and our activities created a welcoming environment for this learning.
The journey began with a meaningful session led by social workers from the LevelMind Centre. They guided students to reflect on the "significant others" in their lives, encouraging them to appreciate the kind thoughts and deeds of those who support them. Using the art of origami, students created symbolic pieces to express their gratitude, providing a creative way to focus on the value of positive relationships and mindfulness.
Following this, our school social workers facilitated a series of interactive sessions focusing on peer relations. Through various engaging competitive games, the social workers shared practical techniques and strategies for conflict resolution. These activities allowed students to understand how to communicate more effectively and resolve misunderstandings when they face similar situations in their daily lives, building their confidence in handling social challenges.
All in all, the "Personal Development Activity" event was a wonderful opportunity for self-discovery and personal growth. We look forward to organizing more activities under the Jockey Club LevelMind Programme and appreciate the continued support from social service professionals in helping our students thrive.








中國香港學界體育聯會(大埔及北區分會)於2026年1月至3月期間舉辦中學校際乒乓球比賽。本校派出三隊共十三名運動員參加乙丙組賽事。最終,男子乙組獲得團體第五名,女子丙組獲得團體冠軍。得獎運動員名單如下:






本校同學於「第五屆《香港印記》短片比賽2025」中表現出色,憑著創新的構思及優秀的製作水準,榮獲季軍,並獲得港幣五千元現金獎,成績令人鼓舞。
得獎隊伍成員包括:
5A 劉嘉瑋、5A 文皓、5B 陳恩宇、5B 黃浩林、5B 葉陌、5C 羅梓睿、5C 彭鴻羽、5C 温子康、5D 黃韋綸、5D 岳梁斌。
是次得獎短片以「友誼」為主題,細膩刻畫笑容背後的意義與真正的快樂,提醒我們幸福源自身邊真摯的陪伴與互相支持,讓生活變得更溫暖、更有力量。



為拓寬學生視野,深化他們對本土歷史與社區文化的認識,本校中四級同學於日前在兩位老師的帶領下,參加了由美荷樓生活館舉辦的「美荷樓學習體驗」活動。是次活動結合導賞參觀與戲劇體驗,讓同學們走出課室,走進歷史現場,親身感受五、六十年代香港居民的生活點滴,從中體悟人情冷暖與社會變遷。
在導賞環節中,同學們透過展廳內的珍貴文物、口述歷史重現及生活場景還原,深入了解1953年石硤尾大火如何催生香港公共房屋政策,以及美荷樓作為第一代徙置大廈的歷史意義。同學們對當年居民的居住環境、生活習慣與社區互動表現出濃厚興趣,並反思城市發展與人文關懷之間的平衡。
隨後進行的戲劇體驗環節,則以「過程戲劇」的方式引領同學代入不同角色,面對火災後的重建抉擇、家庭期望與個人理想的矛盾、誠信與生存之間的掙扎。同學們分組討論、即興演繹,並在「論壇劇場」中嘗試改寫故事結局,展現出敏銳的觀察力與同理心。透過角色扮演,他們不僅體會到當年居民的困境與韌性,更學會從多角度理解他人,培養批判性思維與溝通能力。
是次活動不僅是一次本土歷史與戲劇的跨學科學習,更讓同學重新審視鄰里關係的可貴,以及個人選擇與社會責任之間的張力。學校將繼續推動這類具社區連結與人文關懷的學習經歷,期望學生在認識過去的同時,亦能成為有情懷、有視野、有承擔的未來公民。






本校於三月上旬安排中三級全體同學參觀中國人民解放軍駐香港部隊展覽中心。是次考察活動作為學校國民教育的重要一環,旨在讓同學走出課室,親身感受國防建設的輝煌成就,增潤對國家歷史與發展的認識。
走進展覽中心,同學在駐港部隊官兵的細心講解下,先後參觀了「中國夢」、「強軍夢」及「香江衛士」三個主題展廳。展廳內豐富的歷史圖片、珍貴的實物展品和軍事模型,生動展現了中華民族艱苦奮進的發展歷程,以及國家在國防和軍隊現代化建設上取得的矚目成就。由於展覽內容配合兩史課堂所學,同學甚感興趣,大多專心聆聽講解,亦不時拍照紀錄,現場學習氛圍濃厚。
參觀過後,同學表示獲益良多,認為活動能夠拓闊他們的眼界,讓他們真切感受到國家在維護政治安全和領土完整所付出的貢獻。本校將堅持不懈推動更多國民教育活動,引導學生建立正確的國家觀念,培養學生的家國情懷,為國家及香港的未來貢獻力量。







On March 6, our school organized an enriching educational visit to the Hong Kong Heritage Museum for approximately 100 Secondary 4 students. As part of our commitment to extending learning beyond the classroom, this excursion provided students with a unique opportunity to immerse themselves in the vibrant history and creative evolution of Hong Kong's popular culture.
The students were divided into two groups to explore two distinct yet complementary exhibitions. The first group delved into "Comic Fun for All: The Magic of Hong Kong Comedy Comics," where they journeyed through the "Comedy Boulevard." From iconic characters like Old Master Q (老夫子) to contemporary works, students gained a deep appreciation for the humor and artistic features that have shaped Hong Kong's identity since the early 20th century. Interactive zones and the curated Reading Zone allowed students to engage personally with the legacy of the local comic industry.
Meanwhile, the second group visited the "Hong Kong Pop 60+" exhibition. This comprehensive showcase, featuring over 1,000 exhibits, illustrated the development of Hong Kong popular music, film, and television from the post-war period to the early 2000s. By examining the social contexts of these artifacts, students were encouraged to reflect on the "East meets West" nature of our city and the importance of preserving our diverse cultural heritage for the future.
To maximize the educational value of the visit, our students participated in guided tours led by the museum's professional docents. The docents' expert insights and engaging storytelling brought the exhibits to life, sparking curiosity and meaningful discussions among the students. This out-of-classroom experience proved to be an invaluable "Other Learning Experience" (OLE), broadening our students' horizons and helping them connect their academic knowledge with the real-world history of their community.
We look forward to organizing more activities that inspire our students to appreciate local culture and develop a well-rounded perspective on the world around them.






On March 6, our S2 students participated in the Life Building Day, organized by the Guidance Committee with support from the Healthy Campus Programme. Led by social workers from YWCA, this life-building experience aimed to equip S2 students with concepts and experiences in life planning in an interactive and entertaining way.
During the activity, students simulated gaining and spending energy, money, and time, similar to an authentic life setting. They also had opportunities to enhance their skills in various "training zones," including vocational training, talent-shining zone, competition zone and personal development zone. Throughout the event, they were consistently encouraged to discuss and reflect on their journeys with the guidance of the professional social workers.
In addition to providing a meaningful experience for S2 students to learn about life planning, the activity also echoed the 4Rs Mental Health Charter advocated by the Education Bureau (EDB) to foster students’ rest, resilience, relaxation, and relationship.










於2026年3月1日,本校派出共八名運動員參與由陳校長免費補習天地主辦的補天慈善跑2026。我校運動員取得佳績。得獎運動員名單如下:



2026年2月13日,本校舉行2024-2025年度畢業頒獎典禮,有幸邀得香港大學副校長(健康)(暫任)、香港大學李嘉誠醫學院院長、講座教授劉澤星教授擔任主禮嘉賓,並頒發畢業證書。
劉澤星教授是香港風濕病學的先驅。1992年,本港僅有三名風濕科臨床學者,劉教授迎難而上,積極建立科研網絡,為香港在國際風濕病學領域奠下重要地位。他曾任香港醫學專科學院主席,現為全國政協委員。2001年,他創立香港風濕病基金會;2011年,共同創立亞太狼瘡合作組織,推動區域研究,並制定亞太區首份類風濕關節炎治療指引。此外,他曾任亞太風濕病協會聯盟主席,獲選為歐洲風濕病學協會聯盟榮譽會員及歐洲科學院院士,同時獲多所海外醫學院頒授榮譽院士銜。在港大醫學院,他積極推動課程改革,倡設「增潤學年」,以拓闊學生視野。公餘時間,他熱愛跑步,身體力行,展現育醫造才的熱誠與堅持。
典禮上劉教授以"SECOND CHANCE”(「第二次機會」)為題發表演講,勉勵畢業生。他提到,離開校園後,人生難免經歷不順與挫折,但這並不可怕,因為總會有人給予我們第二次機會,讓我們重新出發;而當自己日後有能力時,亦可以把這些機會回饋他人。
劉教授分享了三段個人經歷。第一段關於他報考大學醫學院的經過。他自言會考成績平平,但高考成績不俗,於是毅然報考英國丹地(Dundee)大學。面試時雖有失誤,但主考教授仍給予機會,讓他得以在英國完成醫學本科及博士課程,他對此深懷感恩。
第二段與體育活動有關。劉教授熱愛運動,尤其積極參與長跑和野外賽事。他曾參加全程馬拉松,最初因過份自信而失敗,但經過檢討反省後,終能每年參賽並完成賽事。他從中體會到,人生需要準備,也往往能給自己第二次機會,走向成功。
第三段則來自他主持入學面試的觀察。他見證不少考生因成績未達標,未能入讀心儀學系,但大學給予他們機會,讓他們在其他學系學習。亦有學生因病未能如期入學,痊癒後同樣獲得了進入醫學院的機會。
劉教授總結重申,以上數例說明,人生難免有失敗,只要做好準備,不灰心喪志,總有機會發揮所長。劉教授語重心長的分享,相信同學們皆能深受啟發,獲益良多。





















本校家長教師委員會與大埔舊墟公立學校(寶湖道)家長教師會於2026年2月7日(星期六)聯合舉辦「聯校親子micro:bit Legged Robot 工作坊」,藉以加強親子溝通和促進兩校家長和學生的交流和認識。是次工作坊活動兩校共有48位家長與學生及2位老師參加,家長與學生一起嘗試編程去指揮多足機械人完成任務,家長與學生均樂在其中,氣氛愉快。










3D方希妍同學早前參與由香港精神復元者聯盟主辦的「心靈建築師」徵文創作比賽,從眾多參賽者中脫穎而出,成功奪得初中組季軍,展現優異的寫作能力,以及對情緒健康的理解與感悟。
是次比賽旨在透過文字傳達善意,鼓勵社會各界提升對精神健康的關注,促進社會共融。得獎作品的字裡行間,充分流露對於相互理解、共建包容社會的期盼。學校將繼續鼓勵學生參與各項活動,藉以提升學術成就,乃至培養其仁民愛物的價值觀。
心牆微光
初中組季軍 – 方希妍我的同桌總是沈默著低頭、眼神黯淡,像大雨中受傷的鳥,竪起羽毛為盾,周圍築著厚牆,與所有喧鬧隔絕。
我們的交流始於一支掉落的筆、一句聲若蚊蠅的道謝。我沒有急於拆毀那面厚牆,直到某個午後,我遞過耳機,柔和的鋼琴曲流淌,他忽然說:「這讓我想起媽媽彈琴的樣子。」眼中閃過微光。我知道,光透進去了。
他慢慢向我敞開心扉,我成了他碎語的收藏家。他哭訴父母的爭吵撕裂無數夜晚,他恐懼得捂住雙耳。我對他說:「這不是你的錯。」然後遞上紙巾,為他崩塌的世界築起一個簡陋的棚。往後我們一起吃飯學習,他逐漸抬起目光,原來每個人心裡都住著一個需要擁抱的小孩。
改變如蝸牛般緩慢,卻從未停止。一日小組討論,他破天荒開口,聲音不大,卻字字清晰。說罷,他暗自鬆了口氣,嘴角微微揚起,我與他相視一笑,心底滿是欣慰。
我想,心靈建築無需鋼筋水泥,而是以陪伴與理解,為風雨中的心靈搭起堅固的棚。我們的社會就應由無數溫暖的棚,為彼此撐起一片天空。
